
Īśvara instruye a Mahādevī sobre una secuencia de peregrinación dentro de Prabhāsa-kṣetra: primero acudir al eminente Puṣkareśvara y, después, a Jānakīśvara, situado al sur de aquel santuario. El discurso declara que el liṅga de Puṣkareśvara es de gran potencia y está avalado por ejemplos de culto: Brahmaputra (hijo de Brahmā) y el sabio Sanatkumāra lo adoraron conforme al rito prescrito, ofreciendo flores puṣkara de oro; así se explica el nombre y la fama del lugar. El capítulo expone una doctrina práctica de eficacia ritual: la adoración devocional con ofrendas como gandha (fragancia) y puṣpa (flores), realizada en el orden correcto y con propiedad, cuenta como haber completado la Puṣkarī-yātrā. Se añade el fruto: el sitio es célebre como sarva-pātaka-nāśana, “destructor de todos los pecados”, presentando la peregrinación como purificación ética y como itinerario devocional disciplinado.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि पुष्करेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव दक्षिणे भागे जानकीश्वरमुत्तमम्
Īśvara dijo: «Luego, oh Mahādevī, debe uno ir al excelso Puṣkareśvara. Y en su lado meridional está el supremamente auspicioso Jānakīśvara».
Verse 2
लिंगं महाप्रभावं तु ब्रह्मपुत्रेण पूजितम् । सनत्कुमारमुनिना श्रद्धया हेम पुष्करैः
Aquel liṅga, de gran poder divino, fue adorado por el hijo de Brahmā—el sabio Sanatkumāra—con devoción, mediante lotos de oro.
Verse 3
पूजितं तद्विधानेन तेन तत्पुष्करेश्वरम् । ख्यातं तत्र वरारोहे सर्वपातकनाशनम्
Al ser venerado por él conforme al rito debido, aquel (liṅga) se hizo célebre allí como «Puṣkareśvara», oh de bellas caderas: destructor de todos los pecados.
Verse 4
यस्तं पूजयते भक्त्या गंषपुष्पादिभिः क्रमात् । यात्रा कृता भवेत्तेन पौष्करी नात्र संशयः
Quien Lo adore con devoción—paso a paso, con flores fragantes y otras ofrendas—por esa persona queda verdaderamente cumplida la peregrinación Puṣkarī; de ello no hay duda.
Verse 115
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये वामनस्वामिमाहात्म्ये पुष्करेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चदशोत्तरशततमोऽध्यायः
Así concluye, en el santo Skanda Mahāpurāṇa—en la Saṃhitā de ochenta y un mil versos—en el séptimo libro, el Prabhāsa Khaṇḍa; en la primera sección, el Māhātmya de Prabhāsa Kṣetra; dentro del Vāmanasvāmi Māhātmya—el capítulo 115, titulado «Descripción de la grandeza de Puṣkareśvara».