महाशैलं दृष्ट्वा ते सुरसत्तमाः । ऊचुः प्रांजलयः सर्वे तदा ते सुरसत्तमाः
mahāśailaṃ dṛṣṭvā te surasattamāḥ | ūcuḥ prāṃjalayaḥ sarve tadā te surasattamāḥ
Al contemplar la gran montaña, aquellos excelsos dioses, con las manos juntas en reverencia, entonces le dirigieron la palabra.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, context of Māheśvara-khaṇḍa narration)
Tirtha: Mandara-parvata (mythic)
Type: peak
Scene: The Devas stand before the immense mountain, hands folded, faces uplifted; the peak towers above, radiant and serene, as if listening.
Approach sacred beings and sacred places with humility and reverence (prāñjali-bhāva).
The setting is Kedāra Khaṇḍa (Kedārakṣetra/Himalayan sacred geography), though this verse specifically introduces a revered mountain.
None explicitly; the devotional gesture of joined palms is highlighted.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.