इत्युक्त्वा तां करेऽगृह्णाच्छबरीं मदनातुरः । उवाच तं स्मयंती सा मुंचमुंचेति सादरम्
ityuktvā tāṃ kare'gṛhṇācchabarīṃ madanāturaḥ | uvāca taṃ smayaṃtī sā muṃcamuṃceti sādaram
Dicho esto, presa del deseo, tomó a Śabarī de la mano. Ella, sonriendo, le dijo con respeto: «Suelta, suelta».
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: A love-stricken ascetic-lord grasps the maiden’s hand; she smiles with composed dignity and gently protests, asking him to release her.
The narrative highlights the need for propriety and restraint even amid intense emotion, setting up a dharmic resolution.
Kedāra remains the sacred narrative backdrop, where moral order is ultimately affirmed.
No ritual is stated; it is a narrative moment emphasizing conduct (ācāra).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.