नाडीजंघ उवाच । यदर्थं वयमायातास्तन्न सिद्धं महामते । कार्यं तन्मरणं नूनं त्रयाणामप्युपागतम्
nāḍījaṃgha uvāca | yadarthaṃ vayamāyātāstanna siddhaṃ mahāmate | kāryaṃ tanmaraṇaṃ nūnaṃ trayāṇāmapyupāgatam
Nāḍījaṅgha dijo: «El propósito por el que hemos venido no se ha cumplido, oh gran sabio. Ahora, esa misma “tarea” se ha convertido sin duda en muerte, que ha llegado sobre los tres.»
Nāḍījaṅgha
Listener: Purūhūta
Scene: Nāḍījaṅgha speaks with alarm: three companions stand at a crossroads or near a darkening grove; the atmosphere suggests impending death, with tense postures and shadowed surroundings.
When dharmic aims remain unfinished, life feels precarious; the verse stresses urgency, responsibility, and steadfastness in purpose.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on the companions’ predicament.
None; it is a lament and warning within the dialogue.