धर्मराज महाबुद्धे पश्य मां नृपसत्तम । चक्षुर्भ्यां नैव पश्यामि वैकल्यं किमिदं मम
dharmarāja mahābuddhe paśya māṃ nṛpasattama | cakṣurbhyāṃ naiva paśyāmi vaikalyaṃ kimidaṃ mama
¡Oh Dharmarāja, de gran entendimiento, oh el mejor de los reyes—mírame! No puedo ver en absoluto con mis ojos. ¿Qué aflicción es ésta que ha caído sobre mí?
Bhīma
Listener: Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Scene: Bhīma, eyes clouded or covered, reaches out in distress toward Yudhiṣṭhira (Dharmarāja), who stands composed, compassionate, and attentive; attendants form a concerned semicircle.
Affliction can become a turning point that humbles the powerful and redirects them toward dharma and refuge.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None directly; it is an urgent appeal describing sudden blindness.