स क्षणाच्चेतनां प्राप्य घोरदैत्यवपुर्धरः । भयाद्भैमेः प्रदुद्राव गुहाविवरमाविशत्
sa kṣaṇāccetanāṃ prāpya ghoradaityavapurdharaḥ | bhayādbhaimeḥ pradudrāva guhāvivaramāviśat
En un instante recobró el sentido: aquel terrible ser, revestido de forma de daitya, huyó por miedo al descendiente de Bhīma y se internó en una hendidura de la cueva.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Type: cave
Scene: The daitya, shaken, regains consciousness and bolts toward a rocky hillside, slipping into a narrow cave fissure as the pursuer closes in.
Adharma ultimately retreats before steadfast valor aligned with dharma; fear overtakes the unrighteous when confronted by righteous strength.
No tīrtha is named; the verse depicts flight into a cave as part of the story.
None.