कोटितीर्थे नरश्रेष्ठ अनेके मुनयोऽमलाः । तपस्तप्त्वा सुघोरं च परां सिद्धिमपागताः
koṭitīrthe naraśreṣṭha aneke munayo'malāḥ | tapastaptvā sughoraṃ ca parāṃ siddhimapāgatāḥ
Oh el mejor de los hombres, en Koṭitīrtha muchos sabios inmaculados realizaron austeridades sumamente terribles y, tras ello, alcanzaron la perfección espiritual suprema.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: tirtha
Listener: naraśreṣṭha (addressed)
Scene: A panoramic view of Koṭitīrtha with many sages in different austerities—standing on one leg, seated in meditation, performing homa—each surrounded by a subtle aura of attainment; the tīrtha waters shimmer as if sanctifying their practice.
Sacred places magnify sincere tapas, culminating in the highest siddhi when practiced with purity.
Koṭitīrtha, praised as a place where sages attain supreme perfection.
The verse highlights severe austerity (tapas) as the key discipline performed at Koṭitīrtha.