नारद उवाच । एवं स्तुतो जयादित्यः कमठेन महात्मना । स्निग्धगंभीरया वाचा प्राह तं प्रहसन्निव
nārada uvāca | evaṃ stuto jayādityaḥ kamaṭhena mahātmanā | snigdhagaṃbhīrayā vācā prāha taṃ prahasanniva
Dijo Nārada: Así alabado por el magnánimo Kamaṭha, Jayāditya le habló con una voz tierna y profunda, como si sonriera.
Nārada
Tirtha: Jayāditya/Jayārka-sthāna
Type: temple
Listener: Purāṇic audience (implied)
Scene: Nārada as narrator gestures while the radiant Jayāditya turns toward Kamaṭha, speaking with a soft smile; the atmosphere is calm, with a sense of impending boon.
Sincere praise draws a compassionate divine response; the Purāṇa frames devotion as a living dialogue between devotee and deity.
No tirtha is identified in this verse; it transitions from hymn to the deity’s reply.
None; it is narrative speech attribution.