मनुष्यदत्तं सकलं भुज्यते स्वेच्छयाधमैः । शीघ्रमेतानि त्वं तस्मान्मर्यादायामुपानय
manuṣyadattaṃ sakalaṃ bhujyate svecchayādhamaiḥ | śīghrametāni tvaṃ tasmānmaryādāyāmupānaya
"Todo lo que es ofrecido por los seres humanos está siendo consumido a voluntad por estos viles. Por lo tanto, tráelos rápidamente de vuelta a los límites apropiados."
Skanda
Religious offerings and human dharmic acts are to be protected; divine authority restores order when boundaries are violated.
No specific site is named; the emphasis is on maintaining dharmic order around offerings.
Implicitly references “manuṣyadatta” (offerings given by humans), but no explicit ritual procedure is prescribed.