असत्यभाषी दम्भीच सदा धर्मध्वजी खलः । लोभी दुरात्मा कथको न कर्ता कर्हिचित्क्वचित्
asatyabhāṣī dambhīca sadā dharmadhvajī khalaḥ | lobhī durātmā kathako na kartā karhicitkvacit
Fui mentiroso e hipócrita—un malvado que siempre enarbolaba el estandarte del “dharma”. Codicioso y de mente perversa, sólo era predicador de palabras, nunca hacedor—en ningún tiempo, en ningún lugar.
A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)
Scene: A remorseful preacher stands with a ‘dharma-banner’ and scripture in hand, yet behind him lie symbols of greed (coins) and deceit (mask); his face shows shame as he confesses his duplicity.
Dharma must be lived, not merely displayed; hypocrisy and greed hollow out religious life.
No holy site is referenced in this verse.
None; it emphasizes ethical practice over performative religiosity.