सत्यव्रतस्य नाकम्पन्नंदभद्रो महामनाः । प्रहसन्निव तं प्राह स्वक्षोभ्यः सागरो यथा
satyavratasya nākampannaṃdabhadro mahāmanāḥ | prahasanniva taṃ prāha svakṣobhyaḥ sāgaro yathā
Nandabhadra, de gran alma, no se estremeció ante las palabras de Satyavrata. Sonriendo como con burla, le habló—como el océano, inconmovible ante su propia agitación.
Nārada (narrating); direct speech to follow by Nandabhadra
Listener: (Reader/audience)
Scene: Nandabhadra smiling gently, unshaken, facing Satyavrata; behind them, a symbolic ocean with rolling waves that do not disturb its depth.
It frames the debate: Nandabhadra remains unperturbed and responds confidently, setting up a dharma-argument exchange.
None; it is narrative description.
None.