Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

यद्दुःखं जायते तस्य तद्गर्भेऽष्टगुणं भवेत् । इत्येतद्गर्भदुःखं हि प्राणिनां परिकीर्तितम्

yadduḥkhaṃ jāyate tasya tadgarbhe'ṣṭaguṇaṃ bhavet | ityetadgarbhaduḥkhaṃ hi prāṇināṃ parikīrtitam

Cualquier sufrimiento que surja para un ser, ese mismo sufrimiento en el vientre se vuelve ocho veces mayor. Así se proclama este ‘sufrimiento del vientre’ de los seres vivientes.

यत्which; whatever
यत्:
Sambandha (Correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
दुःखम्pain; suffering
दुःखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
जायतेarises; is born
जायते:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्यof that; its
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सहसंबन्ध (correlative)
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अष्टगुणम्eightfold
अष्टगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअष्ट + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (अष्टौ गुणाः यस्य/अष्टगुणम्)
भवेत्would be; becomes
भवेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Vacana-suchaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
गर्भदुःखम्the suffering of the womb
गर्भदुःखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गर्भस्य दुःखम्)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
परिकीर्तितम्has been declared; is described
परिकीर्तितम्:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A didactic tableau: a scale or eightfold radiance around a womb-symbol indicating 'eightfold' intensification of suffering; sages or a narrator figure pointing to the teaching.

FAQs

The text magnifies the hardship of embodiment to awaken detachment and the aspiration for liberation.

No tīrtha is mentioned; the focus is on existential teaching.

None is specified in this verse.