यत्त्वयात्र महातीर्थे भृशमाराधितो द्विज । तेनाति तुष्टस्ते वत्स नेशः कालः कथंचन
yattvayātra mahātīrthe bhṛśamārādhito dvija | tenāti tuṣṭaste vatsa neśaḥ kālaḥ kathaṃcana
Porque aquí, en este gran tīrtha sagrado, me has adorado con intensa devoción, oh dos veces nacido. Por ello estoy sumamente complacido contigo, hijo querido; desde ahora, Kāla, el Tiempo, no tendrá dominio sobre ti de modo alguno.
Śiva (Mahādeva), speaking to a dvija devotee
Tirtha: Mahātīrtha (name not provided in excerpt)
Type: tirtha
Listener: Bhārata
Scene: Śiva, radiant, addresses the kneeling brāhmaṇa at the mahātīrtha; behind them a sacred waterbody or ford glows, and a shadowy figure of Kāla recedes, symbolizing Time’s loss of power.
Intense worship at a sacred tirtha yields Śiva’s direct grace, granting fearlessness and transcendence over the tyranny of time and death.
It is described as a ‘mahātīrtha’ (great pilgrimage ford) within this chapter’s setting; the name is not given in the provided excerpt.
Ārādhana (earnest worship/propitiation) performed ‘here at the mahātīrtha’ is highlighted as the effective practice.