कोटियोजनविस्तारः कटाहऋ संव्यवस्थितः । ब्रह्मणोंऽडं कटाहेन संयुक्तं मेरुमध्यतः
koṭiyojanavistāraḥ kaṭāhaṛ saṃvyavasthitaḥ | brahmaṇoṃ'ḍaṃ kaṭāhena saṃyuktaṃ merumadhyataḥ
Allí está dispuesto un vasto ‘caldero’ (recinto), extendido por un koṭi de yojanas. Dentro de ese caldero se contiene el Huevo de Brahmā (Brahmāṇḍa), con el monte Meru erguido en su centro.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Meru (cosmic center)
Type: peak
Listener: Phālguna (contextual continuity)
Scene: A colossal vessel-like enclosure holding the luminous Brahmāṇḍa-egg; at its very center rises golden Meru, perfectly vertical, with concentric realms around it.
Creation is envisioned as a sacred, structured whole (brahmāṇḍa), with Meru as the axis—encouraging contemplation of the universe as divine order.
Meru is a cosmic sacred mountain rather than a localized tīrtha in this passage.
None.