ह्रियते ह्रियते राजा त्राता कोऽपि न विद्यते । एतस्मिन्नंतरे शर्वं पिनाकधनुषश्च्युतैः
hriyate hriyate rājā trātā ko'pi na vidyate | etasminnaṃtare śarvaṃ pinākadhanuṣaścyutaiḥ
«¡Se llevan al rey—se lo llevan! ¡No hay nadie que lo rescate!» En ese mismo instante, Śarva (Śiva), con flechas soltadas del arco Pināka, …
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; the alarmed cry is by the Devas/attendants (contextual)
Scene: A king is being seized and dragged away amid panic; warriors cry out for help. Śiva appears instantly, drawing Pināka and releasing arrows that cut through the assailants, turning despair into hope.
In moments of helplessness, the Lord’s protection manifests—Śiva becomes the refuge when all other support fails.
No tīrtha is named; the verse glorifies Śiva’s protective power in the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
None.