चतुर्थं चाप्यतिबलं ख्यातं कुसुममालिनम् । ततः स्थाणुर्ददौ देवो महापारिषदं क्रतुम्
caturthaṃ cāpyatibalaṃ khyātaṃ kusumamālinam | tataḥ sthāṇurdadau devo mahāpāriṣadaṃ kratum
El cuarto, célebre y de fuerza extraordinaria, fue Kusumamālin. Luego el dios Sthāṇu (Śiva) otorgó al gran asistente de los gaṇa llamado Kratu.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: Kusumamālin, famed and exceedingly strong, stands as the ‘fourth’ attendant; then Śiva (Sthāṇu), austere and radiant, bestows the great gaṇa-attendant Kratu, completing the protective circle around Kumāra.
Śiva’s grace empowers Skanda’s mission—divine authority is transmitted through appointed servants of dharma.
None is specified; the verse centers on Śiva’s gifting of gaṇa-attendants.
None; it is a narrative listing of divinely appointed beings.