एतत्संदर्शनार्थाय लिंगमूर्तिरभूद्विभुः । तल्लिंगमतुलं देवा नमश्चक्रुर्मुदान्विताः
etatsaṃdarśanārthāya liṃgamūrtirabhūdvibhuḥ | talliṃgamatulaṃ devā namaścakrurmudānvitāḥ
Para conceder esta visión, el Señor omnipenetrante asumió la forma del Liṅga. Gozosos, los dioses se inclinaron con reverencia ante aquel Liṅga incomparable.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrative voice
Scene: The all-pervading Lord manifests as a radiant, incomparable liṅga; the assembled devas, faces uplifted in wonder, bow with folded hands, their crowns catching the liṅga’s glow.
Divine revelation (darśana) is compassion: Śiva takes a worshipable form so beings may approach Him with devotion.
No explicit tīrtha is named; the focus is the Liṅga as a universal sacred presence.
Reverential bowing (namaskāra) and worship of the Liṅga are implied as the proper response to darśana.