स्कंद उवाच । दानवानां विनाशाय देवानामर्थसिद्धये । गोब्राह्मणस्य चार्थाय एवमस्तु वचस्तव
skaṃda uvāca | dānavānāṃ vināśāya devānāmarthasiddhaye | gobrāhmaṇasya cārthāya evamastu vacastava
Skanda dijo: «Para la destrucción de los Dānava, para el cumplimiento del propósito de los dioses y para el bien de las vacas y de los brahmanes: así sea, conforme a tu palabra.»
Skanda
Listener: Indra and the assembled devas (implied)
Scene: Skanda speaks with calm certainty, holding the śakti spear; behind him the deva host stands ready, banners lifted, asuras symbolically in the distance; cows and Brahmins appear as protected figures in the composition’s lower register.
The protection of dharma is framed as protecting the innocent and the sacred (go and brāhmaṇa) and removing oppressive forces.
No tīrtha is mentioned; the verse emphasizes dharmic aims within the Kaumārikākhaṇḍa storyline.
No explicit ritual is prescribed; the verse states the dharmic objectives motivating divine action.