भवानिंद्रोऽस्तु नो नाथ त्रैलोक्यस्य हिताय वै
bhavāniṃdro'stu no nātha trailokyasya hitāya vai
Oh Señor, nuestro amparo, sé tú nuestro Indra, en verdad, para el bien de los tres mundos.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (quoting the devas)
Scene: Devas with folded hands petition the radiant youth: ‘Be our Indra’; the scene suggests a ceremonial transfer of responsibility—vajra-like emblem or throne implied, yet the mood remains devotional.
Leadership is sanctified when it is sought and granted for the common good of all realms (trailokya-hita).
No tīrtha is referenced in this verse.
None; it is a prayer/appeal for protective sovereignty.