इत्युक्तास्त्रिदशास्तेन साक्षात्कलयोनिना । जग्मुर्मेरुं प्रणम्येशं मर्करूपेण संवृताः
ityuktāstridaśāstena sākṣātkalayoninā | jagmurmeruṃ praṇamyeśaṃ markarūpeṇa saṃvṛtāḥ
Así instruidos por él—Brahmā, fuente manifiesta de las eras—los dioses partieron hacia el Meru. Tras postrarse ante el Señor, avanzaron ocultos bajo la forma de monos.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa; deduced)
Tirtha: Meru
Type: peak
Scene: The gods, instructed by Brahmā, bow to the Lord and proceed to Mount Meru, cleverly concealed in monkey forms—an evocative blend of reverence and covert mission.
Even celestial beings adopt humility and strategic means to serve dharma, first bowing to the Lord before acting.
Mount Meru is referenced as the divine axis-mountain, but this verse does not present a tīrtha-phala (pilgrimage merit) passage.
None explicitly; only the devotional act of praṇāma (bowing) to Īśa is described.