Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

कोपस्फुरितदंष्ट्राग्रः करस्फोटेन नादयन् । सुरान्नघ्नंश्चराराजौ दुष्प्रेक्ष्यः सोऽथ दानवः

kopasphuritadaṃṣṭrāgraḥ karasphoṭena nādayan | surānnaghnaṃścarārājau duṣprekṣyaḥ so'tha dānavaḥ

Con las puntas de los colmillos temblando de rabia, rugiendo con el chasquido de sus manos, ese Dānava —difícil de contemplar— se movía por el campo de batalla, derribando a los dioses.

कोप-स्फुरित-दंष्ट्रा-अग्रःwhose tusk-tips were quivering with anger
कोप-स्फुरित-दंष्ट्रा-अग्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकोप (प्रातिपदिक) + स्फुरित (कृदन्त) + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासान्त-विशेषणम् (दानवः इति)
कर-स्फोटेनwith the clapping/snapping of (his) hands
कर-स्फोटेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक) + स्फोट (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करणम्
नादयन्making (a sound), roaring
नादयन्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनद् (धातु) → नादयत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle, शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियाविशेषणभावेन
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधवाचक अव्यय (negation particle)
घ्नन्killing
घ्नन्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → घ्नत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle, शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; न-निषेधेन सह
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अराराजौin the rows of spokes (i.e., amid the wheel-spokes)
अराराजौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरा (प्रातिपदिक) + राजि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम्
दुष्प्रेक्ष्यःhard to look at, dreadful to behold
दुष्प्रेक्ष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + प्रेक्ष्य (कृदन्त)
Formकृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त ‘प्रेक्ष्य’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक अव्यय (then/now)
दानवःthe demon
दानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A monstrous dānava with quivering fangs, eyes blazing, roars while clapping his hands; he prowls the field striking down devas, his form almost unbearable to look upon.

D
Dānava
S
Suras (gods)

FAQs

Fearsome displays may shake the righteous, yet the Purāṇic frame implies that terror is not ultimate; dharma is upheld by higher divine power.

No sacred site is named in this verse.

None.