तस्मिन्निंद्रहते जंभे प्रशशंसुः सुरा बहु । वासुदेवोऽपि भगवान्साधु साध्विति चाब्रवीत्
tasminniṃdrahate jaṃbhe praśaśaṃsuḥ surā bahu | vāsudevo'pi bhagavānsādhu sādhviti cābravīt
Cuando Jambha fue abatido por Indra, los dioses lo alabaron grandemente; y aun el Bienaventurado Vāsudeva dijo: «¡Bien hecho, bien hecho!»
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: After Jambha’s fall, devas gather in the sky praising Indra; Vāsudeva stands serene, raising a hand in blessing and saying ‘Sādhu, sādhu,’ his calm radiance contrasting the battlefield tumult.
Righteous victory is to be celebrated: when dharma is upheld, even the highest divine powers affirm and bless that act.
No tīrtha is praised in this verse; it centers on divine approval after victory.
None.