किंचिदेवाद्भुतं ब्रूत श्रवणाद्येन पुण्यता । एवमुक्ते भगवता तेषां यः प्रवरो मतः
kiṃcidevādbhutaṃ brūta śravaṇādyena puṇyatā | evamukte bhagavatā teṣāṃ yaḥ pravaro mataḥ
“Decidme algo verdaderamente maravilloso, cuya sola audición otorgue mérito.” Dicho esto por el Bienaventurado, el más eminente de ellos dio un paso al frente.
Brahmā (Pitāmaha)
Scene: Brahmā requests a ‘truly wondrous’ account whose hearing grants merit; one emissary begins to rise as the ‘foremost’ to speak, the assembly leaning in.
Śravaṇa (devout listening) itself is a dharmic practice that generates puṇya when the subject is sacred and elevating.
Not specified in this verse; it sets up a sacred account whose hearing grants merit.
Implied practice: śravaṇa—listening to sacred narrative for merit.