प्राप्य तत्कंदरं दैत्यश्चकार विपुलं तपः । वहन्पाशुपतीं दीक्षां पंच मंत्राञ्जजाप सः
prāpya tatkaṃdaraṃ daityaścakāra vipulaṃ tapaḥ | vahanpāśupatīṃ dīkṣāṃ paṃca maṃtrāñjajāpa saḥ
Habiendo llegado a esa cueva, el Daitya emprendió una inmensa austeridad. Llevando la iniciación Pāśupata, recitó continuamente los cinco mantras.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Type: cave
Scene: A powerful daitya seated at a cave entrance or deep within, ash-smeared, holding a rudrākṣa mālā, posture steady; subtle Śaiva emblems suggest Pāśupata dīkṣā; the cave glows with mantra-heat.
Tapas combined with dīkṣā and disciplined japa is presented as a potent means to obtain extraordinary results—though the moral outcome depends on intention.
The cave on Mount Pāriyātra is implied as a powerful tapas-site (tapas-sthāna).
Observance of Pāśupata dīkṣā and sustained recitation (japa) of five mantras.