ततो विधातुः को दोषस्त एव खलु दुर्भगाः । ब्राह्मणेन विशेषेण किं भाव्यं लोकवद्यतः
tato vidhātuḥ ko doṣasta eva khalu durbhagāḥ | brāhmaṇena viśeṣeṇa kiṃ bhāvyaṃ lokavadyataḥ
Entonces, ¿qué culpa hay en el Creador? Ellos mismos son, en verdad, los desdichados. ¿Y por qué un brāhmaṇa—en especial—habría de comportarse como la gente común?
Nakula (contextual continuation)
Scene: A brāhmaṇa figure stands at a crossroads: one path leads to disciplined worship and teaching; the other to the noisy crowd. A subtle depiction of ‘daiva’ as a distant, blameless cosmic order, while choice is foregrounded.
Do not blame destiny or the Creator for one’s sins; those with higher dharmic responsibility (like a brāhmaṇa) must set a better standard.
No tīrtha is referenced; the teaching is ethical and social-dharmic.
None; it is guidance on right conduct and responsibility.