यथायथा श्रद्धयासौ तल्लिंगं परिपश्यति । तथातथा विमुच्येत दोषैर्जन्मशतोद्भवैः
yathāyathā śraddhayāsau talliṃgaṃ paripaśyati | tathātathā vimucyeta doṣairjanmaśatodbhavaiḥ
En la medida en que uno contempla con fe ese Liṅga, en esa misma medida queda liberado de los defectos nacidos de cientos de vidas.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Mahākāla Liṅga at Babhru-pāvana tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim’s gaze meets the Mahākāla Liṅga; behind him faint translucent layers symbolize ‘hundreds of births’ dissolving like mist as faith intensifies.
The fruit of darśana is proportional to one’s faith; sincere reverence accelerates karmic purification.
The chapter’s praised liṅga at Guptakṣetra (Mahīsāgara-saṅgama context).
Liṅga-darśana (reverent beholding/visiting the liṅga) with śraddhā.