मंत्रवादान्बहून्वैद्यानुपायानपरानपि । पित्रोस्तथा महामायासंबद्धमनसोस्तथा
maṃtravādānbahūnvaidyānupāyānaparānapi | pitrostathā mahāmāyāsaṃbaddhamanasostathā
Empleó a muchos recitadores de mantras, médicos y otros remedios también; y mis padres igualmente, con la mente ligada por la Gran Ilusión (Mahāmāyā), hicieron lo mismo.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)
Scene: A sequence-like tableau: spell-reciters chanting, physicians examining, various remedies arranged; parents appear anxious, with a faint veil-like motif symbolizing mahāmāyā over their minds, while the silent youth remains steady.
Worldly attachment and delusion drive frantic remedies, while true freedom lies in higher discernment and devotion.
No sacred geography is named in this verse.
Consulting mantra-specialists and physicians is described, but not prescribed as a religious rite.