इदं युगसहस्रेषु भविष्यमभविद्दिनम् । तदप्यद्यत्वमापन्नं का कथामरणावधेः
idaṃ yugasahasreṣu bhaviṣyamabhaviddinam | tadapyadyatvamāpannaṃ kā kathāmaraṇāvadheḥ
Este día pareció antaño hallarse en un futuro remoto, aun tras miles de yugas; y, sin embargo, ha llegado como «hoy». ¿Qué puede decirse, entonces, del límite fijado por la muerte?
Lomaśa
Scene: An allegorical vision of time: a vast cosmic wheel or flowing river of time compressing yugas into a single ‘today’, with a shadow of death at the edge.
Time collapses quickly into the present; therefore one should not postpone spiritual effort.
None is named in this verse; it provides philosophical groundwork for later māhātmya instruction.
No explicit rite; it encourages immediate practice of dharma and sādhana.