जयदत्त इति ख्यातः सूर्यवंशसमुद्भवः । ततो मया बहुविधाः प्रासादाः कारिता नृप
jayadatta iti khyātaḥ sūryavaṃśasamudbhavaḥ | tato mayā bahuvidhāḥ prāsādāḥ kāritā nṛpa
Fui célebre con el nombre de Jayadatta, nacido del linaje solar. Después de ello, oh rey, mandé construir muchos tipos de santuarios palaciegos.
Unspecified narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse, likely Sūta/Lomaharṣaṇa narrating a past-life account)
Listener: King (nṛpa)
Scene: King Jayadatta of the Solar dynasty oversees construction of multiple prāsādas: artisans carving pillars, raising a vimāna, installing lamps; the king offers gifts to workers and priests.
Public works offered in a dharmic spirit—especially sacred edifices—are portrayed as merit-bearing acts.
No specific tīrtha is named in this verse; it frames a devotional life-story within the Kaumārikākhaṇḍa.
Temple/prāsāda construction as a dharmic, merit-generating act.