Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

जयदत्त इति ख्यातः सूर्यवंशसमुद्भवः । ततो मया बहुविधाः प्रासादाः कारिता नृप

jayadatta iti khyātaḥ sūryavaṃśasamudbhavaḥ | tato mayā bahuvidhāḥ prāsādāḥ kāritā nṛpa

Fui célebre con el nombre de Jayadatta, nacido del linaje solar. Después de ello, oh rey, mandé construir muchos tipos de santuarios palaciegos.

jayadattaḥJayadatta (name)
jayadattaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjaya + datta (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (जयः दत्तः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; proper name
itithus, called
iti:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
khyātaḥwas known
khyātaḥ:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) → khyāta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate with jayadattaḥ
sūryaSun
sūrya:
Samasa-member (Compound part)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (समासपूर्वपद)
vaṃśalineage, dynasty
vaṃśa:
Samasa-member (Compound part)
TypeNoun
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (समासमध्यपद)
samudbhavaḥborn from, descended from
samudbhavaḥ:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam + ud + bhū (धातु) → samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘born from/originating’
sūryavaṃśasamudbhavaḥdescended from the Solar dynasty
sūryavaṃśasamudbhavaḥ:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsūrya + vaṃśa + samudbhava (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष-समास (सूर्यवंशात् समुद्भवः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent in passive/instrumental/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
bahuvidhāḥof many kinds
bahuvidhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu + vidha (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समास (बहवः विधाः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; qualifying prāsādāḥ
prāsādāḥpalaces/temples
prāsādāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
kāritāḥwere caused to be built
kāritāḥ:
Kriya (Passive-result/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) → kārita (णिच् causative)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (causative passive sense ‘caused to be made’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; agrees with prāsādāḥ
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन

Unspecified narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse, likely Sūta/Lomaharṣaṇa narrating a past-life account)

Listener: King (nṛpa)

Scene: King Jayadatta of the Solar dynasty oversees construction of multiple prāsādas: artisans carving pillars, raising a vimāna, installing lamps; the king offers gifts to workers and priests.

J
Jayadatta
S
Sūryavaṃśa

FAQs

Public works offered in a dharmic spirit—especially sacred edifices—are portrayed as merit-bearing acts.

No specific tīrtha is named in this verse; it frames a devotional life-story within the Kaumārikākhaṇḍa.

Temple/prāsāda construction as a dharmic, merit-generating act.