सामर्थ्यं प्राप चात्युच्चैरन्यद्भुवनसर्जने । किं किं न दद्याद्गायत्री सम्यगेवमुपासिता
sāmarthyaṃ prāpa cātyuccairanyadbhuvanasarjane | kiṃ kiṃ na dadyādgāyatrī samyagevamupāsitā
Alcanzó una capacidad sumamente excelsa, incluso para crear otros mundos. ¿Qué, en verdad, no otorgaría Gāyatrī cuando es adorada correctamente de este modo?
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Proper, disciplined worship of Gāyatrī is portrayed as supremely fruitful, granting even extraordinary spiritual capacities.
Within Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography, the emphasis here is primarily on the mantra’s greatness rather than a named tīrtha.
It implies correct upāsanā (proper worship/practice) of Gāyatrī, though details are not specified in this verse.