निन्ये न केवलं त्रेतां जाठराग्निमपि प्रभुः । वज्रिणो वचसा वह्निर्निजशक्तिसमन्वितम्
ninye na kevalaṃ tretāṃ jāṭharāgnimapi prabhuḥ | vajriṇo vacasā vahnirnijaśaktisamanvitam
Por la palabra del portador del Vajra (Indra), el poderoso Vahni se llevó no sólo el fuego de la Tretā, sino también el fuego digestivo, junto con su fuerza innata.
Skanda (narrating)
Scene: At Indra’s word, Agni carries away not only the visible fire of the age/rite (tretā) but also the subtle digestive fire, depicted as a luminous ember drawn from within beings, returning to Agni’s own power.
Life-sustaining forces like fire and digestion are ultimately governed by higher cosmic authority.
No specific site is mentioned in this verse.
None.