यद्यप्यसौ धराधीशो व्याधिनोद्दुर्धराध्वरैः । तानध्वरभुजोऽत्यंतं तथापि सुहृदो न ते
yadyapyasau dharādhīśo vyādhinoddurdharādhvaraiḥ | tānadhvarabhujo'tyaṃtaṃ tathāpi suhṛdo na te
Aunque aquel señor de la tierra fue acometido por graves dolencias nacidas de arduos sacrificios, esos “comedores de ofrendas” no eran, con todo, sus verdaderos bienhechores.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Muni/interlocutor
Scene: A king weakened by ailments after arduous sacrifices; priests/devas receiving offerings while the king appears isolated—highlighting the gap between ritual exchange and true friendship.
Ritual exchange alone does not guarantee goodwill; discernment about true allies is part of dharma.
The setting remains Kāśī-kṣetra, but no particular tīrtha is named in this verse.
Sacrificial rites (adhvara/yajña) are referenced, but no specific injunction is given.