श्रुति स्मृति पुराणं च विद्योपनिषदस्तथा । श्लोकाः मंत्राणि भाष्याणि यच्चान्यद्वाङ्मयं क्वचित्
śruti smṛti purāṇaṃ ca vidyopaniṣadastathā | ślokāḥ maṃtrāṇi bhāṣyāṇi yaccānyadvāṅmayaṃ kvacit
La Śruti y la Smṛti, los Purāṇas, las ciencias y las Upaniṣads; los ślokas, los mantras, los comentarios (bhāṣyas) y cualquier otro cuerpo de palabra sagrada dondequiera que exista—
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A scholarly assembly in Kāśī: palm-leaf manuscripts, a teacher reciting, students listening; behind them, a temple spire and the Ganga; visual motifs of Veda, Upaniṣad, Purāṇa as stacked manuscripts.
All forms of sacred knowledge—revelation, tradition, Purāṇic lore, and commentary—are acknowledged as part of the spiritual treasury.
Within Kāśī-khaṇḍa, the mention supports Kāśī’s identity as a supreme seat of learning and liberation.
No specific rite; it gestures toward study, recitation, and engagement with sacred literature.