चिंतामवाप महती जगद्योनिः प्रजाक्षयात् । प्रजासु क्षीयमाणासु क्षीणा यज्ञादिकाः क्रियाः
ciṃtāmavāpa mahatī jagadyoniḥ prajākṣayāt | prajāsu kṣīyamāṇāsu kṣīṇā yajñādikāḥ kriyāḥ
Por la destrucción de las criaturas, el Seno del mundo (Brahmā) cayó en gran ansiedad. Al menguar los seres, también menguaron los ritos que comienzan con el yajña.
Skanda
Scene: Brahmā, ‘jagad-yoni’, sits in contemplation with furrowed concern; below, abandoned yajña-vedis, cold ash, and dwindling households symbolize prajā-kṣaya and kriyā-kṣaya.
Yajña and dharmic rites are portrayed as supports of cosmic balance; when life diminishes, ritual and order also fade, prompting divine concern.
Not directly; it prepares the theological ground for why divine intervention and sacred geography (Avimukta/Kāśī) become crucial.
No prescription, but yajña and allied rites are identified as declining practices.