Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

चिंतामवाप महती जगद्योनिः प्रजाक्षयात् । प्रजासु क्षीयमाणासु क्षीणा यज्ञादिकाः क्रियाः

ciṃtāmavāpa mahatī jagadyoniḥ prajākṣayāt | prajāsu kṣīyamāṇāsu kṣīṇā yajñādikāḥ kriyāḥ

Por la destrucción de las criaturas, el Seno del mundo (Brahmā) cayó en gran ansiedad. Al menguar los seres, también menguaron los ritos que comienzan con el yajña.

ciṃtāmanxiety/thought
ciṃtām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootciṃtā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
avāpaobtained/experienced
avāpa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava + āp (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
mahatīgreat
mahatī:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
jagadyoniḥthe source of the world
jagadyoniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat + yoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
prajākṣayātfrom the destruction of creatures
prajākṣayāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprajā + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
prajāsuamong the creatures
prajāsu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
kṣīyamāṇāsuwhile (they) were dwindling
kṣīyamāṇāsu:
Adhikarana (Qualifier in locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkṣī (धातु) + yamāna (शानच्, कृत्प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
kṣīṇāḥdiminished
kṣīṇāḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṣī (धातु) + na (क्त, कृत्प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
yajñādikāḥsacrificial and other
yajñādikāḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyajña + ādi + ka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
kriyāḥrites/actions
kriyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Skanda

Scene: Brahmā, ‘jagad-yoni’, sits in contemplation with furrowed concern; below, abandoned yajña-vedis, cold ash, and dwindling households symbolize prajā-kṣaya and kriyā-kṣaya.

S
Skanda
B
Brahmā (Jagadyoni)
Y
Yajña

FAQs

Yajña and dharmic rites are portrayed as supports of cosmic balance; when life diminishes, ritual and order also fade, prompting divine concern.

Not directly; it prepares the theological ground for why divine intervention and sacred geography (Avimukta/Kāśī) become crucial.

No prescription, but yajña and allied rites are identified as declining practices.