Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

प्रार्थितस्त्वं यथा लेखैः परोपकृतये मुने । द्रुहिणेन तथा रुद्रः स्वरक्षण विचक्षणः

prārthitastvaṃ yathā lekhaiḥ paropakṛtaye mune | druhiṇena tathā rudraḥ svarakṣaṇa vicakṣaṇaḥ

Oh sabio, así como fuiste solicitado mediante escritos para el bien de los demás, del mismo modo Rudra—diestro en guardar su propio dominio—fue suplicado por Druhiṇa (Brahmā).

प्रार्थितःwas requested
प्रार्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: अर्थ्—‘याचने’ (प्रार्थितः = requested)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
यथाas / just as
यथा:
Sambandha (Comparative/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमान-अव्यय
लेखैःby letters / written messages
लेखैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलेख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; ‘पत्रैः/लेखैः’
परोपकृतयेfor helping others
परोपकृतये:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन-चतुर्थी)
TypeNoun
Rootपर + उपकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (प्रयोजन), एकवचन; तत्पुरुषः—‘परस्य उपकृतिः’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
द्रुहिणेनby Druhiṇa (Brahmā)
द्रुहिणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्रुहिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘ब्रह्मणा’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (in the same way)
रुद्रःRudra (Śiva)
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वरक्षण(one whose concern is) self-protection
स्वरक्षण:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootस्व + रक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘स्वस्य रक्षणम्’ (self-protection); रुद्रस्य विशेषणवत् (appositional epithet)
विचक्षणःdiscerning / wise
विचक्षणः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रुद्रस्य विशेषण

Skanda

A
Agastya
R
Rudra (Śiva)
D
Druhiṇa (Brahmā)
K
Kāśī (implied by chapter context)

FAQs

Even cosmic order is upheld through supplication and protection; divine narratives serve the welfare (paropakāra) of beings.

Kāśī is the implied sacred setting of the chapter, though this verse chiefly sets up the Brahmā–Rudra episode.

None; the verse establishes narrative causality through a divine petition.