पाटलो वर्तुलः स्निग्धो लेखाभूषितमध्यभूः । सीमंतिनी नामधरो धराजानि प्रियो भवेत्
pāṭalo vartulaḥ snigdho lekhābhūṣitamadhyabhūḥ | sīmaṃtinī nāmadharo dharājāni priyo bhavet
Aquel cuyo signo es rosado como el loto, redondeado y brillante, y cuya región media está adornada con líneas, llega a ser querido por las mujeres; se le llama «sīmaṃtinī-nāma-dhara», portador del signo llamado sīmaṃtinī.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)
Scene: A symbolic depiction of a lotus-pink, rounded, glossy ‘mark’ with fine lines at the center; courtly admiration motif—being ‘dear to women’—kept tasteful and classical.
Traditional lakṣaṇa teachings link pleasant form and orderly markings with social harmony and affection, treating them as signs of auspicious karma.
No specific tīrtha is named in this verse; it appears within the Kāśīkhaṇḍa’s broader Kāśī glorification.
None; it classifies auspicious signs and their results.