Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

ब्रह्मचारि समाचार इति ते समुदी रितः । घटोद्भव प्रसंगेन स्त्रीलक्षणमथ ब्रुवे

brahmacāri samācāra iti te samudī ritaḥ | ghaṭodbhava prasaṃgena strīlakṣaṇamatha bruve

Así te ha sido expuesta la conducta de un brahmacārin. Ahora, oh Ghaṭodbhava (Agastya), en ese mismo contexto, hablaré de las características de las mujeres.

ब्रह्मचारिO brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
समाचारःconduct, proper practice
समाचारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Vacana-paryavasana (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निदर्शक (quotative particle)
तेto you / for you
ते:
Sampradana/Sambandha (Recipient/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी?—अत्र षष्ठी-एकवचनस्य रूपम् (Genitive singular) ‘तव/ते’; सम्बन्धे (to you/for you)
सम्completely (prefix)
सम्:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
उदीरितःhas been declared
उदीरितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + ईर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गयुक्तः (सम्+उद्); कर्मणि प्रयोगे ‘has been stated’
घटोद्भवO Pot-born one (Agastya)
घटोद्भव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघट + उद्भव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (घटात् उद्भवः)
प्रसंगेनby occasion, in connection
प्रसंगेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootप्रसंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; निमित्ते (by occasion of)
स्त्रीलक्षणम्the characteristics of a woman
स्त्रीलक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री + लक्षण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (स्त्रियाः लक्षणम्)
अथnow, then
अथ:
Krama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (now/then)
ब्रुवेI speak, I shall tell
ब्रुवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तम-पुरुष (1st), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)

Scene: A narrative hinge: Skanda pauses after explaining brahmacārin conduct, then turns to Agastya with a gesture indicating a new topic; manuscripts and a water-pot (Agastya’s kamaṇḍalu) signal scholastic continuity.

A
Agastya (Ghaṭodbhava)

FAQs

Dharma teaching is systematic: discipline in student life is followed by guidance for household life.

The discourse belongs to Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), but the verse itself is a narrative transition without tirtha description.

No specific ritual; it introduces the next topic—criteria/marks relevant to marriage and household dharma.