तद्विहीनाजनिरपि जल बुद्बुदवन्मुधा । तस्मादेकोपि संसाध्यः परत्रेह च शर्मणे
tadvihīnājanirapi jala budbudavanmudhā | tasmādekopi saṃsādhyaḥ paratreha ca śarmaṇe
«Aun el nacimiento carente de ello es vano, como una burbuja sobre el agua. Por eso, aunque sea uno, debe cumplirse con empeño, para la paz aquí y en el más allá.»
Kalāvatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A reflective scene by the Gaṅgā: bubbles on water in the foreground; in the background, a cremation ghat silhouette and a pilgrim/queen pointing to the bubbles as a teaching on impermanence.
A life lacking dharmic purpose is fleeting and wasted; one should seriously pursue at least one liberating, dharmic goal.
Not named in this verse; it supports the Kāśīkhaṇḍa’s larger liberation-centered praise of Kāśī.
No ritual is stated; it is an exhortation toward purposeful spiritual striving.