अवग्रहपरिम्लाना वर्षासारैरिवौषधीः । पुनरालोकयांचक्रे ज्ञानदां ज्ञानवापिकाम्
avagrahaparimlānā varṣāsārairivauṣadhīḥ | punarālokayāṃcakre jñānadāṃ jñānavāpikām
Como las hierbas medicinales que reviven con los primeros aguaceros tras la sequía, volvió a dirigir la mirada a Jñānavāpī, el pozo que otorga conocimiento espiritual.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Jñānavāpī
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical)
Scene: A drought-worn landscape of herbs suddenly refreshed by first monsoon drops; a woman turns with renewed radiance toward the sacred well of Jñānavāpī in Kāśī.
Kāśī’s tīrthas renew the seeker like rain revives herbs—awakening jñāna and spiritual vitality.
Jñānavāpī in Kāśī (Vārāṇasī).
No explicit ritual is stated here; the verse highlights reverent approach and contemplation of Jñānavāpī.