गवां शुश्रूरूषकाये च गोप्रदाये च मानवाः । एषामन्यतमे लोके ते स्युः सर्वसमृद्धयः
gavāṃ śuśrūrūṣakāye ca gopradāye ca mānavāḥ | eṣāmanyatame loke te syuḥ sarvasamṛddhayaḥ
Quienes sirven a las vacas y quienes las ofrecen en dāna como don sagrado: ellos habitan en uno u otro de esos mundos, colmados de toda prosperidad.
Skanda (deduced)
Scene: Two parallel vignettes: (1) a devotee washing and feeding a cow, applying sandal paste, offering grass; (2) a formal go-dāna scene with a brāhmaṇa recipient, sacred thread, water-pouring (saṅkalpa), and the cow adorned with cloth and garland; above, a luminous path leading to celestial realms.
Service and charity toward cows are proclaimed as direct causes of prosperity and elevated posthumous destinations.
The verse functions within Kāśī Khaṇḍa’s dharma instruction rather than naming a specific tirtha.
Practice go-sevā (attentive service to cows) and/or go-pradāna (donation of cows).