शुक्रोदयान्मुदं लेभे स दानव महार्णवः । यथा चंद्रोदये हर्षमूर्मिमाली महोदधिः
śukrodayānmudaṃ lebhe sa dānava mahārṇavaḥ | yathā caṃdrodaye harṣamūrmimālī mahodadhiḥ
Con el surgimiento de Śukra, aquel vasto océano de Dānavas obtuvo alegría, como el gran mar, guirnaldado de olas, se regocija al salir la luna.
Narrator (within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda to Agastya)
Scene: The Dānava host is likened to a great ocean; Śukra’s appearance is like moonrise causing waves of joy.
A righteous guide brings collective uplift; communities flourish when true counsel ‘rises’ among them.
No specific tīrtha is named; the verse continues the Kāśī-khaṇḍa narrative flow.
None.