कुलधर्मं व्यपास्यैष वर्तते कुलपांसनः । चिरं चिंतितमद्यामुं घातयिष्याम्यसंशयम्
kuladharmaṃ vyapāsyaiṣa vartate kulapāṃsanaḥ | ciraṃ ciṃtitamadyāmuṃ ghātayiṣyāmyasaṃśayam
Dejando de lado el dharma de su linaje, esta deshonra de la familia se comporta como le place. Hoy, sin duda, lo mataré, algo que he estado meditando durante mucho tiempo.
Tārākṣa (deduced from narrative continuity)
Listener: Ṛṣis (frame typical)
Scene: Tārākṣa in a heated monologue, pointing accusatorily, face flushed; behind him, servants await; the intended victim stands at a distance, calm or startled, with Kāśī’s lanes/pillars hinted.
When dharma is abandoned, relationships degrade into suspicion and violence; inner resentment matures into destructive action.
The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, but this verse itself is a dialogue of intent rather than a tirtha-glorification line.
None; it portrays a moral crisis and a vow of harm, functioning as a negative example.