ततः पुंसवनं तेन स्पंदनात्प्राग्विपश्चिता । गृह्योक्तविधिना सम्यक्कृतं पुंस्त्वविवृद्धये
tataḥ puṃsavanaṃ tena spaṃdanātprāgvipaścitā | gṛhyoktavidhinā samyakkṛtaṃ puṃstvavivṛddhaye
Después, antes del primer movimiento del feto, el sabio hizo celebrar debidamente el rito de Puṃsavana conforme al método enseñado en los textos Gṛhya, para fortalecer la descendencia varonil.
Agastya (continuing narration)
Listener: Unnamed addressed woman (contextually Lopāmudrā)
Scene: A learned householder arranges Puṃsavana with priestly recitation; the pregnant wife sits respectfully; ritual items and a small fire/altar indicate gṛhya procedure and careful timing before fetal movement.
Dharma includes honoring life-stages through saṃskāras performed at the right time and in the right way.
No direct tirtha is named; the verse foregrounds orthodox gṛhastha ritual within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
Puṃsavana-saṃskāra performed before fetal stirring, following gṛhya-ukta vidhi (Gṛhya textual procedure).