तपोबलेन महता विहिता विश्वकमर्णा । दिवापि कौमुदी यस्याः सौधश्रेणीश्रियं श्रयेत्
tapobalena mahatā vihitā viśvakamarṇā | divāpi kaumudī yasyāḥ saudhaśreṇīśriyaṃ śrayet
Forjada por Viśvakarman con gran poder de tapas, el esplendor de sus hileras de palacios es tal que aun de día parece bañada por luz de luna.
Gaṇas (context continues from v.2)
Tirtha: Sahasrākṣa-purī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: A panoramic view of palace rows (sau-dha-śreṇī) shimmering with cool, moonlike sheen despite the sun overhead; Viśvakarman appears above or to the side with tools, surrounded by a subtle aura of tapas-fire transmuted into architectural light.
Sacred places manifest beauty and order born of tapas, reflecting divine craftsmanship in the world.
The city Sahasrākṣa-purī (named in the preceding verse) is being described.
None; the verse is a māhātmya-style visual glorification of the site.