अथवा मद्विधानां हि केयं चिंता महात्मनाम् । स्वस्त्यस्तु तुभ्यमित्युक्त्वा ययौ स व्योमवर्त्मनि
athavā madvidhānāṃ hi keyaṃ ciṃtā mahātmanām | svastyastu tubhyamityuktvā yayau sa vyomavartmani
O bien, ¿qué preocupación es ésta para grandes almas como yo? Diciendo: «Que la dicha sea contigo», partió por el sendero del cielo.
Narrator (describing the Muni’s action)
Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)
Scene: The sage concludes with an auspicious blessing and ascends/vanishes along a luminous aerial path, leaving the mountain behind.
A great soul offers blessing and remains unattached, not entangled in disputes born of pride.
None directly; the verse functions within the broader Kāśī-māhātmya setting.
None; it records a benediction (“svasti”) and departure.