अन्नानि प्रददौ तत्र ब्राह्मणेभ्यो युधिष्ठिरः । वस्त्राणि गाश्च भूमिं च भूषणानि ददौ तथा
annāni pradadau tatra brāhmaṇebhyo yudhiṣṭhiraḥ | vastrāṇi gāśca bhūmiṃ ca bhūṣaṇāni dadau tathā
Allí Yudhiṣṭhira dio alimento a los brāhmaṇas; también dio vestiduras, vacas, tierras y asimismo ornamentos.
Sūta (contextual deduction)
Scene: Distribution scene: lines of brāhmaṇas receiving bowls of food, folded garments, cows led forward, land-grant documents/symbolic clods of earth, and ornaments presented respectfully.
The highest use of prosperity is compassionate giving—especially food and life-supporting gifts—performed in a sacred setting.
Lakṣmītīrtha, presented as a place where prosperity ripens into merit through dāna.
Forms of dāna: anna-dāna (food), vastra-dāna (clothes), go-dāna (cows), bhū-dāna (land), and bhūṣaṇa-dāna (ornaments).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.