नमश्चानंतरूपाय विश्वरूपाय ते नमः । नमो भस्मांगलिप्ताय नमस्ते चंद्रशेखर । नमोऽस्तु पंचवक्त्राय त्रिनेत्राय नमोऽस्तु ते
namaścānaṃtarūpāya viśvarūpāya te namaḥ | namo bhasmāṃgaliptāya namaste caṃdraśekhara | namo'stu paṃcavaktrāya trinetrāya namo'stu te
Homenaje a Ti de formas infinitas; homenaje a Ti de forma universal. Homenaje a Ti cuyo cuerpo está ungido con ceniza sagrada; salutaciones a Ti, oh Candraśekhara. Homenaje sea a Ti, oh de Cinco Rostros; homenaje sea a Ti, oh de Tres Ojos.
Dharma
Scene: A grand temple-darśana: Śiva as Viśvarūpa with galaxies in his aura, yet clearly marked—body smeared with bhasma, crescent moon on matted hair, three eyes blazing, five faces subtly indicated; devotees offer bilva leaves.
Śiva is both infinite and intimate—beyond all forms yet adored through sacred marks and iconographic features that guide devotion.
No named tirtha appears in this verse; it functions as a climax of Śiva-stuti within Dharmāraṇya.
No explicit prescription; the verse implicitly affirms Śaiva markers like bhasma as devotional identity, without detailing a rite.