चातुर्विद्यास्ते विज्ञेया वृत्तिबाह्याः कृतास्तदा । कृतकृत्यस्तदा जातो राजा कुमारपालकः
cāturvidyāste vijñeyā vṛttibāhyāḥ kṛtāstadā | kṛtakṛtyastadā jāto rājā kumārapālakaḥ
Debe entenderse que aquellos cāturvidyas fueron entonces apartados de los derechos de sustento. En ese tiempo el rey Kumārapāla quedó como quien cumplió su deber.
Narrator (reporting the result; king named in verse)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: The cāturvidyas are shown relocated and marked as outside the sphere of village entitlements; the king stands composed, signifying completion of duty, with scribes or ministers recording the decree.
A ruler is ‘kṛtakṛtya’ when he enforces dharma-based order, even through difficult social policy.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it describes administrative exclusion from vṛtti (entitlements).