ततः संपूज्य तत्सर्वान्गंधतांबूलकुंकुमैः । शांतिपाठं पठंतस्ते हृष्टा निजगृहान्ययुः
tataḥ saṃpūjya tatsarvāngaṃdhatāṃbūlakuṃkumaiḥ | śāṃtipāṭhaṃ paṭhaṃtaste hṛṣṭā nijagṛhānyayuḥ
Luego, tras honrarlos plenamente a todos con perfumes, tāmbūla (betel) y kunkuma (azafrán), recitaron el Śānti-pāṭha; y, gozosos de corazón, se fueron a sus propias casas.
Narrator (Purāṇic narrator within the Dharmāraṇya episode; specific speaker not explicit in this excerpt)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Scene: A group honoring elders/guests with fragrant offerings, betel leaves, and saffron/vermillion; then a seated/standing circle chanting śānti-pāṭha, faces bright with satisfaction as they depart homeward.
Auspicious worship (upacāra) culminates in śānti—peace invoked through sacred recitation and reverent offerings.
Dharmāraṇya is the praised sacred locale; the verse situates ritual practice within that sanctified environment.
Offering gandha (perfume), tāmbūla (betel), and kuṃkuma, followed by recitation of the Śānti-pāṭha.