Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

मन्नाम्ना च पुरं तत्र स्थाप्यतां शीघ्रमेव च । सीताया वचनं श्रुत्वा तथा चक्रे नृपोत्तमः

mannāmnā ca puraṃ tatra sthāpyatāṃ śīghrameva ca | sītāyā vacanaṃ śrutvā tathā cakre nṛpottamaḥ

«Y que allí se funde pronto una ciudad que lleve mi nombre.» Al oír las palabras de Sītā, el mejor de los reyes obró en consecuencia.

मत्-नाम्नाby my name / in my name
मत्-नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘मत्’ (षष्ठी-समासार्थः) + ‘नाम्ना’ (करण) = ‘मे नाम्ना’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुरम्a city
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपे (स्थाप्यताम् इति) द्वितीया
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्थाप्यताम्let (it) be established
स्थाप्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय्; कर्मणि लोट्
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (passive imperative): ‘let it be established’
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वचनम्the statement/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having heard’
तथाthus/accordingly
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
चक्रेdid/caused (it)
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
नृप-उत्तमःthe best of kings
नृप-उत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘उत्तमः नृपः’

Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)

Tirtha: Sītāpura (as named here)

Type: kshetra

Scene: Sītā requests the founding of a city bearing her name; Rāma, attentive and decisive, signals ministers/architects to begin immediate establishment.

S
Sītā
R
Rāma

FAQs

Holy places are sustained not only by austerity but also by dhārmic governance—establishing a righteous settlement becomes an act of merit.

The city to be founded “in Sītā’s name,” later identified as Sītāpura (Sītāpuram).

No specific rite; it prescribes sthāna-sthāpanā—founding a city/settlement connected with dharma.